Корейское блюдо – Корейская кухня, 101 пошаговых рецепт с фото на сайте «Еда»

Содержание

Корейская кухня, 101 пошаговых рецепт с фото на сайте «Еда»

Листья кинзы (кориандра) 10 г

Корейский соевый соус 20 мл

Дорадо 600 г

Морковь 300 г

Лук репчатый 150 г

Стручковый зеленый горошек 200 г

Лук сибулет 40 г

Растительное масло 100 мл

Оливковое масло с перцем 1 столовая ложка

Кунжутное масло 30 мл

Сладкая паприка 5 г

Свежемолотый черный перец 3 г

Молотый кориандр 2 г

Пальмовый сахар 40 г

Листья сельдерея 5 г

Проростки семян подсолнуха 2 столовые ложки

Кедровые орехи 30 г

Светлый соевый соус 20 мл

Уксус 9%-ный 6 мл

Сухие водоросли нори 7 г

Соль по вкусу

eda.ru

Любимые блюда корейской кухни – Корё Сарам

Владимир Андреев: Помимо того, что вкус и аромат блюд корейской кухни выше всяких похвал, широко известно, что хороший корейский повар в своём роде ещё и врач. Поэтому пожилые корейцы в большинстве своём стройны и моложавы. Более того, многолетние наблюдения убеждают меня в том, что корейская еда оказывает полезное влияние на организм даже при разглядывании её на фотографиях. С этой мыслью я и собрал здесь снимки, сделанные в различных ресторанах, столовых и харчевнях Южной Кореи. Пусть это будет лечебный пост. Как говорил уважаемый мною Анатолий Михайлович Кашпировский, даю установку.

Кимчи или кимчхи – святая святых корейской кухни. Представляет собой квашеную капусту с луком, чесноком и красным перцем. Часто добавляется имбирь и закваска из мидий, мелких креветок или крабов. Существуют разновидности кимчи из редьки, огурцов и других овощей. Продукт богат витаминами. Кимчи улучшает пищеварение, повышает иммунитет, помогает при простудных заболеваниях. В корейских ресторанах и столовых подаётся на стол в качестве бесплатной закуски. Также входит в состав различных блюд.

Прежде чем принести посетителю корейского ресторана заказанное блюдо, официанты расставляют на столе маленькие блюдца с закусками. Как правило, это кимчи, маринованная редька, огурцы или баклажаны, свежие или маринованные листья салата, кунжута или дикого чеснока; сушёные анчоусы в соусе, кусочки отварной рыбы, раскатанный в тонкий лист, нарезанный полосками и сваренный рыбный фарш, свежая капуста под майонезом, прозрачная лапша, соевые бобы, арахис… Если в состав заказанного блюда не входит рис, его подают отдельно в чашках. Вид закусок разжигает у посетителя аппетит и способствует пищеварению. Вскоре приносят основное блюдо и ставят в центр стола. В данном случае это 

чхонгукчжан-ччиге – густая похлёбка (ччиге) из пасты чхонгукчжан на говяжьем бульоне с чесноком, красным перцем и кимчи. Пасту готовят из перебродивших соевых бобов с добавлением рисовой муки и специй.

Различные виды соевой пасты (твенчжан, ссамчжан, чхонгукчжан) богаты витаминами и минералами, полезны для сердца и сосудов, повышают иммунитет, а также замедляют развитие раковых клеток, что доказано.
Терпкий запах соевой пасты некоторым европейцам поначалу кажется малопривлекательным, но постепенно они привыкают к нему и даже находят в нём приятное своеобразие.

Похлёбка сундубу-ччиге внешне похожа на чхонгукчжан-ччиге, но готовят её не из пасты, а из свежего соевого творога, который по-корейски называется тубу, а у нас известен под японским названием тофу. Соевый творог малокалориен и при этом является кладезью белка, поэтому очень популярен у вегетарианцев.
Рассмотрим панчхан (так называются закуски, которые подают в маленьких блюдцах). В верхнем ряду влева направо: маринованные (лимонный или яблочный уксус, кунжутное масло, соль, сахар, молотый красный перец) баклажаны; затем кимчи и соевый творог в соевом же соусе с перцем. Во втором ряду: отварные соевые бобы, прозрачная крахмальная лапша чхапчхе и огурцы.

Слева от горшочка с сундубу-ччиге – чашка несолёного риса. Важно всегда ставить её слева. Справа её ставят на столик для жертвоприношений духам предков во время праздников, поэтому если это сделать во время трапезы, духи могут подумать, что рис предназначен им, и непременно рассердятся, если начать его есть. Рис в Корее – не гарнир, а основная еда. Мы при встрече спрашиваем друг друга, как дела, а корейцы интересуются, обедал ли собеседник. Буквально это вопрос звучит: 

Вы уже ели рис?

Запивают традиционный обед холодной водой, чтобы сохранить послевкусие, которое может быть сведено на нет крепким чаем или кофе.

Твенчжан-ччиге. Сочетает с себе свойства чхонгукчжан-ччиге и сундубу. Аромат тёплый, домашний…

В голодные времена хозяйки в крестьянских семьях смешивали с варёным рисам всю нехитрую снедь которая была в доме. Так появился пибимпаб – ныне популярнейшее корейское блюдо. Обычно в состав пибимпаба, помимо риса, входят маринованная редька и морковь, соевые ростки, папортник, душистый лук, нарезанный тонкими полосками 

ким (пресованные и обжаренные в масле морские водоросли). Также в чашку кладут яичницу из одного яйца. Иногда нарезают полосками и её. Можно добавить и отварной мясной фарш.

После длительных исследований различных блюд корейской кухни южнокорейские учёные рекомендовали отечественным космонавтам брать с собой в космос пульгоги(обжаренное маринованное мясо, обычно говядина) и пибимпаб.

Если перемешать пибимпаб и твенчжан-ччиге, получится твенчжан-пибимпаб.

А если перемешать пибимпаб и пульгоги, получится пульгоги-пибимпаб – блюдо для космонавтов.

А вот такое блюдо у нас принято называть роллами. Корейцы же говорят кимпаб (кимпап, кимбап

). Ким – это тонкие листы, изготовленные из прессованных водорослей, обжаренных в масле. Паб – варёный рис. Начинкой может служить свинина, ветчина, курица или тунец с нарезанной полосками яичницей, маринованной жёлтой редькой, морковью или огурцом. Я больше всего люблю кимпаб с тунцом – чамчи-кимпаб.

О том, что лапша (куксу) в дальневосточных странах немногим уступает в популярности рису, говорить излишне. Едят её и горячей, и холодной, и даже со льдом. Вот как раз такое блюдо. Называется нэнмён, что означает “холодная лапша”. В странах СНГ блюдо известно под названием кукси. Я как-то раз попробовал в студенческой столовой, теперь избегаю: порция была огромная, а остановиться было невозможно. Объелся…

Было бы нелепо умолчать о таком распространённом и любимом в Корее продукте, как манду

, только на том основании, что это то же самое, что манты, которые ест едва ли не весь мир. Пускай себе ест на здоровье: манду – это прекрасно! Отличие его от пельменей в том, что половину объёма, помимо мяса, занимают овощи. Вкус получается очень нежный, а тарелка манду заменяет полноценный обед, ибо содержит в себе и мясо, и гарнир, и хлеб. Как и наши пельмени, корейские манты можно жарить, а можно варить.

Вот, например, суп из манду с добавлением яйца и кима – манду-кук.

Перейдём к мясу. В прежние времена, когда ещё не были изобретены рефрижераторы для его перевозки, говядина (согоги) в Корее была очень дорогой, и её ели только богатые люди. Причиной тому был корейский ландшафт. Чтобы пастись, коровам нужны обширные луга с сочной травой; в горах они не пасутся, а в долинах выращивался рис и другие культуры. Поскольку говядина предназначалась для высшего общества, животноводы неустанно работали над улучшением её качества. Поэтому отечественная говядина ценится гораздо выше, чем импортная – соответственно, и цена её другая. А вот австралийская стоит примерно столько же, сколько свинина, которая является самой популярной едой в Корее. Из какой говядины был сварен в университетской столовой густой суп с овощами и грибами согоги-чонголь, я не знаю, но это и неважно: суп был замечательный. А запах…ммм…

Сопульгоги-топпаб – жареная говядина с рисом. Кусочки мяса обжарены вместе с луком, морковью, соевой пастой с острым красным перцем кочхучжан и прозрачной крахмальной лапшой чапчхе (которую у нас именуют словом китайского происхождения фунчоза). Посыпано блюдо семенами кунжута.
Закуски: внизу слева – кимчи, затем стебли черемши; вверху справа – раскатанный в тонкий лист нарезанный на полоски и сваренный рыбный фарш, который имеет два названия: японское одэн (видимо, оттуда) и корейское омук. Справа внизу – бульон из соевых ростков. Называется коннамуль-кук. Традиционный лёгкий завтрак – вот такой бульон и чашка риса.

А когда говядина готовится наиболее популярным в Корее способом, то есть на решётке, запах из ресторанчика разносится далеко по улице – и как тут пройти мимо?

А это уже свинина. Снимок не из ресторана, а со студенческого пикника, но рецепт приготовления точен: на решётке и с грибами. Правда, я, когда делал снимок, думал, что это говядина, но студенты, которые покупали и готовили мясо, заверили меня в том, что это свинина. Кстати, согласно опросам общественного мнения, самое любимое корейцами блюдо из свинины – самгёпсаль (“трёхслойное мясо”), то есть слоистая свиная брюшина, которую готовят именно таким образом. “Проголосовали” за него 85% опрошенных. Если учесть, что свинина – самая популярная в Южной Корее еда, можно смело сказать, что самгёпсаль – самое популярное в стране блюдо. Фотография у меня, конечно, есть, но небольшого формата. Надеюсь, скоро представится возможность сделать другую и дополнить этот пост.

Ещё одно блюдо из свинины – тонкассы. В Корею оно пришло из соседней Японии, где называется тонкацу. Слово тон – китайского происхождения и означает “свинья” (по-корейски свинья – твечжи). Слово кацу – искажённое английское cutlet, то есть котлета. Приправляют тонкассы мягким на вкус соусом – такую котлету – суховатую, без перца – могут спокойно есть те, кому противопоказана острая пища. Подают её с рисом и свежей капустой. Надо учесть только, что тонкассы в три-четыре раза больше, чем обычная наша котлета…

Два слова о корейских супах. Ччиге – густая похлёбка типа солянки. Кук – жидкий бульон. Слово тхан было заимствовано из китайского языка для обозначения жидких супов в ресторанах. А так как состав ресторанного супа обычно был разнообразнее, чем состав домашнего, словом тхан постепенно стали называть более густой, чем кук, суп с различными приправами, а слово кук появилось и в ресторанных меню.
На фото – камчжа-тхан. Китайское слово камчжа означает “хребет”. Камчжа-тхан – суп из свиного хребта с зеленью, грибами, крахмальной лапшой чапчхе, перцем. и картошкой. “Картошка” по-корейски звучит так же, как “хребет” по китайски – камчжа. Поэтому многие думают, что камчжа- тхан это картофельный суп. Поэтому, наверное, и картошку в него стали класть. Что ж, она не мешает.

Салатные и кунжутные листья с пастой ссамчжан – непременная составная часть блюда, которое называется ссампабСсам означает еду, завёрнутую в лист, паб – это рис. Лист кладут на ладонь, другой рукой берут палочки и накладывают ими на лист то, что будут заворачивать: мясо, чеснок, обмазанный для смягчения вкуса пастой ссамчжан, немного риса, кимчи. Затем лист сворачивают в трубочку или делают нечто вроде конверта – и рукой кладут в рот. Важно научиться делать это красиво.

Как-то я угощал пельменями друга из Франции. Достал из холодильника бутылку водки и нарезанную селёдку на закуску. Селёдку друг есть отказался, сказав, что французы никогда не употребляют вместе мясные и рыбные блюда. Корейцы делают это легко. Вот ассорти из жареной свинины (твечжи-пульгоги) и кальмара. Кальмар по-корейски – очжино. В названии блюда, включающего в себя жареную свинину, кальмара и листья, от очжино осталась только первая буква. Далее идёт ссам, затем пульгоги. Полностью – оссам-пульгоги. Звучит, согласитесь, торжественно.

Коль скоро был упомянут кальмар, речь дальше пойдёт о блюдах из морепродуктов. Очжино-топпаб, кальмар с рисом. В первые годы моего пребывания в Корее это было моё любимое блюдо. Я им просто болел. Видимо, в организме не хватало каких-то веществ, которыми богато мясо кальмара. Посмотрел сейчас, какие вещества оно содержит, и ахнул: что твоя таблица Менделеева… И для сердца хорошо, и для кишечника, и для наращивания мышц, и для улучшения памяти, и для кое-чего ещё…

Вот ещё блюдо из кальмара – хемуль-пхачжонХемуль – морепродукты, пачжон – тонкий блин с зелёным луком. Мне нравится смотреть, как его готовят: обжаривают в масле душистый лук, с помощью деревянной лопатки промазывают его тестом (мука, вода, яйцо), добавляют кусочки кальмара, через несколько минут переворачивают, подкинув в воздух. Да и само блюдо красивое.

То был хемуль-пхачжон, а это хемуль-ччампон. Очень острый – буквально огненный (кто-то остроумно заметил, что им можно пускать под откос поезда) – суп с лапшой и морепродуктами: кальмарами, мелкими осьминогами чуккуми, креветками, мидиями. Хорошо приводит в себя после весело проведённых выходных.

Якки-удон. Блюдо японского происхождения. Удон – это толстая пшеничная лапша. Яки удон по-японски – “жареная лапша удон”. По сравнению с хемуль-ччампоном в блюде меньше жидкости и перца, а лапши и морепродуктов – больше. Очень питательно.

Как-то я прочитал, что регулярное употребление в пищу устриц омолаживает организм. Устрицы в Корее недорогие, поэтому я налёг на кульгукпаб – устричный суп с рисом. Куль – устрица по-корейски, кук – бульон, а паб – рис. Ещё в блюдо добавляют душистый лук, морскую капусту и яйцо. К сожалению, этот суп готовили в университетской столовой с ноября по апрель. В жаркое время устрицы могли испортиться, пока их везли с побережья, а если их замораживать – не тот вкус будет. Так что регулярного употребления не вышло, но польза всё равно была.

А это устрицы отдельно. Французу от такого натюрморта наверняка стало бы дурно, но корейцы с большим удовольствием едят устрицы, приправленные перечным соусом, мелко нарезанным луком и кунжутными семенами.

Монге. Русского слова для обозначения этого морепродукта нет. Почему-то его не придумали даже жители Приморья. Научное название – асцидия. Говорят, это лучшая закуска к рисовой водке сочжу. Я тоже так думаю.

А вот популярная уличная еда: щупальца кальмара, креветки, стручки зелёного перца, небольшие роллы с прозрачной лапшой, варёные яйца, картофельные лепёшки – и всё это в кляре. Запивают рыбным бульоном из омука.

Теперь о рыбе. На фото – рыбный суп тонтхэтхан. Ел его в небольшом ресторане на берегу моря. Шумел ветер, кричали чайки; вокруг лежали перевёрнутые рыбачьи лодки, вялились на солнце нанизанные на верёвки тушки минтая… Кстати, из минтая этот суп и готовят.

Сэнсон-чжонсик. Рыба (обычно скумбрия), приготовленная на сковороде традиционным способом. Очень вкусна, но целиком выглядит, на мой взгляд, не очень эстетично, поэтому показываю лишь фрагмент произведения.

Мой любимый корейский рыбный суп – меунтхан, что означает в переводе “острый суп”. Его варят из требухи и костей, оставшихся после приготовления хве – тонких и красиво разложенных на тарелке кусочков сырой рыбы. В суп добавляют соевый соус, травы, чеснок, имбирь, соевые ростки, пасту кочхучжан.

Хве – сырая рыба. Опасаться каких-либо напастей не стоит. В Южной Корее хве готовят из рыбы, выращенной в специальных бассейнах и помещённой в большие аквариумы, стоящие в ресторанах. Когда рыбу заказывают, она ещё плавает. Понимаю, как это звучит, и представляю себе, что сказал бы по поводу ощущений рыб Чжуанцзы, но всё-таки не думаю, что имеет смысл приписывать их психике то, что присуще человеческому сознанию. Что-то не о том у нас разговор пошёл. Давайте лучше посмотрим на эту тарелочку. Вот эти свежие кусочки обмакивают в соевый соус, предварительно разведя в нём немного васаби, и заворачивают в листья кунжута или салата, добавив туда чеснок и перец. Выпивают рюмку сочжу, закусывают, беседуют о чём-нибудь хорошем.

Хве из тунца и меч-рыбы. Жёлтая редька, маринованный чеснок, зелень. Различные части рыбы имеют разный вкус. Чтобы на вкус очередного куска не накладывалось послевкусие от употребления предыдущего, вкусовые рецепторы очищают имбирём. Так и мы сейчас мысленно сделаем тоже самое и перейдём к блюдам из курицы.

Это моё самое любимое корейское блюдо. Называется таккальбиТак – курица, кальби – рёбра. В общем, куриные рёбрышки. Не сами они, конечно, а мясо на них. Готовится с луком, капустой, рисовыми галушками и острой пастой кочхучжан.

Диетический вариант таккальби – без кочхучжана. Зато рис приправлен соусом карри. Такое блюдо именуется в столовых чикен-каре. Как бы индийское. Прочитал недавно: “Как показали исследования, население Индии, добавляющее в пищу приправу регулярно, в четыре раза меньше болеет дегенеративными заболеваниями мозга”. Пошёл в магазин, купил порошка карри и три килограмма риса. Теперь каждый день готовлю себе рис карри. Это очень просто. Нужно нагреть в глубокой сковороде немного растительного масла и обжарить мелко нарезанные лук и морковь, затем добавить немного порошка карри и рис (на стакан риса две чайные ложки карри), перемешать и обжаривать, слегка помешивая, в течение минуты. Затем добавить воды (на стакан риса – два стакана воды), посолить, убавить огонь и накрыть крышкой. Когда вода выкипит, можно есть. Уже который день ем – всё не надоедает. Наоборот, останавливаю себя: разнообразь, мол, ассортимент, придумай что-нибудь другое… Ан-нет, вот и сейчас закончу пост и пойду быстренько приготовлю…

А пока – самгетхан – куриный суп с женьшенем, жожобой и различными приправами. Успешно восстанавливает растраченные силы организма.

Ччимтак – тушёная курица, одно из самых популярных корейских блюд. Сначала кусочки курицы маринуют, потом тушат в соевом соусе с овощами и крахмальной лапшой. Существует много разновидностей блюда. Это – андон-ччимтак. Андон – город, основанный в 1 веке нашей эры, известен как «столица корейской духовной культуры», центр конфуцианства. В общем, чтобы не уходить от темы – тушёная курица по-андонски.

Такканчжон – жареная курица в медово-чесночном соусе. Не комментирую, ибо вкус неописуем.

Наконец, таккочи – куриный шашлык в сладком соусе. Когда я прилетаю в Корею из отпуска и еду из Инчхонского аэропорта в Тэгу, автобус останавливается на двадцать минут у хюгесо. Это придорожный центр отдыха или, как раньше говорили, постоялый двор: столовая, магазины, кофейни, различные лавочки, прилавки с уличной едой. И вот в этом самом хюгесо я обязательно покупаю куриный шашлык, вкус которого помогает мне, какой-то частью сознания ещё остающемуся в Петербурге, ощутить, что я снова в Корее. Аналогичным образом, когда я прилетаю домой, наутро сразу иду в кафетерий напротив входа на станцию метро “Василеостровская”. Но это, как говорится, уже тема другого рассказа.

***

Источник: vlapandr – https://vlapandr.livejournal.com/275923.html

koryo-saram.ru

Корейская кухня, корейские блюда — рецепты с фото на Повар.ру (200 рецептов корейской кухни)

Кимбап 5.0

Кимбап — это блюдо корейской кухни, идея которого заимствованна у японцев. По сути, те же роллы, но с начинкой из копченой рыбы, жаренного мяса, квашенных овощей, омлета. Вкусно, сытно и остро! …далее

Добавил: Мелисса 15.01.2019

Салат с копченой курицей и корейской морковью 4.7

Простой и в то же время праздничный салат с копченой курицей. Я добавила свежий огурец и вареные яйца, чтобы получился свежий и сытный салат. Заправила домашним майонезом. Смотрите рецепт! …далее

Добавил: Вика Василенко 29.05.2016

Кади-ча 4.8

Кади-ча (кадича) — это ароматный горячий салат из баклажанов со специями. В корейской кухне широко используется кориандр, кинза и жгучий перец, именно они придают овощам восхитительный вкус и остроту! …далее

Добавил: Вика Василенко 11.07.2017

Камди-ча 5.0

Перед вами один из вариантов, как приготовить «Камди-ча», популярный в Корее салат из картофеля. Этот вкусный и полезный салат можно подавать отдельно или в качестве гарнира. Готовим? …далее

Добавил: Дарья Вакулова 19.02.2017

Кимчи по-корейски 3.9

Недавно узнала один очень примечательный рецептик. Рассказала мне его подруга, которая побывала на днях в Корее по работе. Теперь я знаю, как приготовить кимчи по-корейски, пикантную закуску. …далее

Добавил: Маргарита 11.02.2017

Свекла по-корейски на зиму 4.4

Вы любите пикантные салатики? Тогда этот рецепт понравится, он в меру острый, ароматный и прекрасно хранится в прохладном месте всю зиму! Итак, давайте посмотрим, как приготовить свеклу по-корейски! …далее

Добавил: Вика Василенко 03.07.2017

Чо-коги погым

Чо-коги погым-национальное корейское блюдо. Согласитесь, не так часто мы употребляем корейские блюда! Но несмотря на сложное название, блюдо очень простое! Заходите и я покажу Вам как его приготовить! …далее

Добавил: Цибульская Наталья 15.12.2017

Кабачки по-корейски 4.1

Разбиваем стереотип, что в корейской кухне используются сплошь неведомые нам ингредиенты. Кабачки по-корейски — очень простое и вкусное блюдо, которое мы можем позаимствовать у корейцев. …далее

Добавил: Aelita 06.08.2012

Ве-ча 4.6

Хочу познакомить вас с блюдом корейской кухни «Ве-ча». Закуска подается как в теплом, так и холодном виде. Вкус изумительный, свежий, пикантный, интересный, попробовать точно стоит! …далее

Добавил: Вика Василенко 22.05.2017

Маринованная капуста по-корейски 4.1

Блюда с приставкой " По-корейски" многие славяне воспринимают с великим восторгом. Чаще всего приставка " по — корейски" означает что-то маринованное, остренькое. Данный рецепт не исключение. …далее

Добавил: Евдокия Антонова 08.10.2015

Сыроедческая морковка по-корейски 3.9

Приготовим морковку. Обычно я ее готовлю с кипящим маслом, но этот рецепт более простой, зато морковь получается не менее вкусная. …далее

Добавил: Евдокия Антонова 05.09.2015

Хе из свиных ушей по-корейски 4.1

Свиные ушки готовят по-разному. Их и жарят, и варят, и маринуют. Я же сегодня хочу поделиться с вами оригинальным рецептом, как приготовить хе из свиных ушей по-корейски. Это вкусно и необычно. …далее

Добавил: Марина Немец 17.06.2017

Скумбрия по-корейски 4.2

Вкусная острая закуска из сырой рыбы — один из вариантов приготовления известного блюда по мотивам корейской кухни. Вкусно, недорого, очень легко готовится и быстро съедается. Ценится мужчинами! …далее

Добавил: Владимир Братиков 20.04.2017

Помидоры с морковкой 5.0

Предлагаю яркую и сочную закуску из помидоров к вашему столу. Получается очень остро, пряно и, конечно же, вкусно! Запишите рецепт, как приготовить помидоры с морковкой по-корейски. …далее

Добавил: Дарья Вакулова 11.08.2016

Салат с копченой курицей и корейской морковкой 3.7

Легкие салаты самые удачные. Они могут быть даже без заправки. Обилие овощей, хорошо подобранных продуктов делают их очень удачными блюдами при выборе хозяйками. …далее

Добавил: Евдокия Антонова 17.10.2015

Соевые ростки 5.0

Упругие и хрустящие, зеленовато-желтые ростки сои считаются очень полезными. Если употреблять их в пищу регулярно, то можно восполнить организм недостающими витаминами. Проростки сои используются в салатах, овощных и мясных блюдах, приготовленных методом быстрой обжарки. Расскажу, как приготовить соевые ростки. …далее

Добавил: Алла 01.07.2017

Морковка по корейски острая 4.6

Простой и быстрый способ приготовить вкусный морковный салатик-закуску. Доступные продукты и специи, прекрасный результат. …далее

Добавил: Вика Василенко 18.10.2015

Пян се 4.6

Пян се — это корейские дрожжевые пирожки с капустно-мясной начинкой. Готовятся они на пару и являются частью фаст-фуда. Смотрите, как приготовить пян се, и пробуйте эти вкуснейшие пирожки. …далее

Добавил: Юлия Мальченко 30.01.2017

Засолка пекинской капусты по-корейски 3.9

Говорят, что такая капуста является отличным средством для профилактики вирусных заболеваний. Корейцы регулярно её употребляют. Давайте попробуем приготовить вместе! …далее

Добавил: Вика Василенко 01.10.2015

Салат куриный по-корейски 3.6

Вкусный салатик и скорый. Курицу надо овтварить, остальные ингредиенты нарезать. …далее

Добавил: Евдокия Антонова 07.06.2015

Салат с корейской морковкой и копченой курицей 3.9

Этот салат из разряда «проще не бывает», при этом он получается очень вкусным. На новогоднем столе салат с корейской морковкой и копченой курицей будет смотреться как нельзя кстати. …далее

Добавил: Марина Софьянчук 20.12.2015

Салат из кабачков по-корейски 4.6

Любите салаты по-корейски? Тогда обязательно посмотрите этот рецепт, ведь вы узнаете, как приготовить салат из кабачков по-корейски – отличную закуску на праздничный стол. Готовится на раз-два! …далее

Добавил: Антонина Панина 11.12.2017

Слоеный салат с корейской морковью и курицей 3.5

Для такого салата понадобится любая мясная часть курицы. Я выбрала окорочок: он не такой сухой, как филе, и в нем достаточно мяса для двух порций салата. Смотрите рецепт! …далее

Добавил: Вика Василенко 22.09.2015

Салат с курицей и корейской морковкой 5.0

При наличии готовой курицы салат готовится за считанные минуты. Мясо можно взять отварное, гриль или копченое. …далее

Добавил: Вика Василенко 25.09.2015

Селедка по-корейски 4.6

Селедка по-корейски — это просто превосходная закусочка из селедки в азиатском стиле как для будничного, так и для праздничного стола. Приготовление отнимает время, но, поверьте, оно того стоит. …далее

Добавил: Борис 30.10.2012

Корейская морковь с курицей 4.5

Корейская морковь стала очень популярна в странах СНГ за счёт своей универсальности. Островатая закуска может стать прекрасной основой для многих блюд или выступать как вполне самостоятельная закуска. …далее

Добавил: Джулия Ветрина 13.08.2016

Хе с крабовыми палочками 5.0

Блюдо под интересным названием хе представляет собой салат, приготовленный по-корейски. На родине его делают острым, в состав входят кусочки сырой рыбы. Попробуйте заменить ее крабовыми палочками. …далее

Добавил: Яна Горностаева 28.10.2017

Салат из моркови с уксусом 4.1

Этот рецепт приготовления салата из моркови с уксусом понравится всем любителям универсальных закусок, хоть на хлеб мажь, хоть отдельно кушай, хоть гостям подавай! И все это — экономно и быстро! …далее

Добавил: Даша Петрова 18.11.2013

Салат с копчёной курицей и корейской морковью

Перед вами рецепт приготовления салата с копчёной курицей и корейской морковью. Попробуйте, такой вкуснотищи вы давно не кушали, гарантирую! Вкусно, но при этом очень легко готовить, попробуйте сами! …далее

Добавил: Даша Петрова 15.11.2016

Салат «Фунчоза по-корейски»

Если вам по душе азиатская кухня, то очень советую попробовать приготовить салат «Фунчоза по-корейски» в домашних условиях с овощами и пикантной заправкой. …далее

Добавил: Марина Золотцева 30.06.2016

Шпинат по-корейски 5.0

Очень острую, пикантную и совсем несложную закуску хочу предложить для всех поклонников азиатской кухни. Это быстро, просто, вкусно и аппетитно. Рекомендую попробовать обязательно, запоминайте! …далее

Добавил: Екатерина Фесенко 11.10.2018

Салат из сельдерея с ореховым соусом 3.4

Рецепт приготовления салата из сельдерея и соуса из грецких орехов, чеснока, растительного масла и панировочных сухарей. Салат из сельдерея с ореховым соусом является блюдом корейской кухни. …далее

Добавил: Jess 05.05.2012

Грибочки по-корейски 4.3

Грибочки по-корейски — отличная закуска на праздничный стол или на каждый день. Грибы элементарно маринуются с луком и специями, что очень удобно, если нужно приготовить что-то быстро. Рекомендую! …далее

Добавил: Алексей Марчук 27.09.2015

Капуста, маринованная по-корейски со свеклой 3.4

Капуста, маринованная по-корейски со свеклой — универсальная закуска и для любого праздничного стола, и на каждый день. Овощи очень гармонично сочетаются между собой, получается вкусно и сытно! …далее

Добавил: Алексей Марчук 15.09.2015

Брокколи по-корейски 4.3

Классический рецепт брокколи по-корейски мне достался от тети. Один раз попробовала и просто влюбилась. Этот салат обожают и мои гости, и домашние. Он в меру острый и очень полезный. Рекомендую! …далее

Добавил: Aelita 07.06.2013

Кабачки по-корейски на зиму 3.6

Этот салат смело можно предложить любителям моркови по-корейски, он ничем не уступает ей. Я бы даже сказала, что вкуснее! Такая заготовочка будет очень популярна зимой, когда овощной сезон позади. Итак, расскажу, как приготовить «Кабачки по-корейски» на зиму! …далее

Добавил: Алиса 02.10.2018

Маринованная капуста по-корейски на зиму 3.3

Рецептов приготовления капусты по-корейски существует много. Даже в Корее, откуда родом это блюдо, существуют различия в его приготовлении. Предлагаю один из самых популярных и вкусных вариантов. …далее

Добавил: Марина Софьянчук 13.07.2016

Салат из соевой спаржи 3.0

В сезон овощей вы просто обязаны приготовить салат из соевой спаржи — полезное, быстрое в готовке, простое и безумно полезное блюдо с интересным вкусом. Справятся даже начинающие хозяйки! Попробуйте! …далее

Добавил: Даша Петрова 30.12.2013

Салат из капусты по-корейски 3.3

Салат из капусты по-корейски – прекрасная закуска, которая обязательно понравится многим. У него достаточно острый и пряный вкус и аромат, не оставляющий равнодушными поклонников корейской кухни. …далее

Добавил: Елена Alex 06.09.2016

povar.ru

ТОП-15 оригинальных блюд, которые стоит попробовать в Корее

Попробовать вкусную еду — это просто необходимо, когда вы будете в Корее. В этой стране достаточно много уникальных, вкусных и недорогих блюд, которые вам понравятся. Обязательно запомните следующие блюда перед поездкой в Корею!

Смотрите также: Правительство Кореи приняло решение по тематическим баннерам в сеульском метро 

1.떡볶이 (Ттокпокки)

С момента своего появления в 1950-х годах токпокки стал одной из самых популярных уличных блюд в Корее. Это восхитительная закуска, состоящая из мягких рисовых палочек и вареных яиц в соусе из пряного гочуджана (чили). Вы можете найти токпокки в bunshikjip (снэк-бар), pojangmacha (уличный прилавок) или в ресторане.

2. 김밥 (Кимбап)

Кимбап — известное корейское блюдо и идеальный выбор еды «на вынос». Оно сделано из риса и других ингредиентов, завернутых в высушенные листы морских водорослей. Кимбап чрезвычайно удобен для поедания на ходу и является идеальным компонентом для пикника!

3. 순대 (Сундэ)

Корейский сундэ — это уникальное блюдо из кровяной колбасы, приготовленной путём варки или парения в говяжьем или свином кишечнике. Начинка обычно изготавливается из фарша, риса и овощей. Сундэ можно легко найти у уличных торговцев и является отличным кандидатом для вашей дегустации, если вы хотите попробовать что-то новое.

4. 치맥 (Чимэк)

Чимэк — очень популярный термин, который описывает сочетание курочки из KFC (международная сеть фастфуда из курицы) с пивом. Курица может быть и в классическом варианте приготовления или же с особенными специями. В отличие от обычного приготовления курицы, в Корее она жарится дважды, придавая блюду хрустящий и менее жирный вкус. Отличный вариант для веселой и приятной компании друзей.

5. 막파 (Maкпа)

Макпа — это фраза, используемая для описания распитие Макколи с традиционным корейским блином — пайон. Макколи, молочное рисовое вино, является прекрасным дополнением к пайон. Пайон — восхитительный блин, сделанный из теста, в которое добавляются яйца, пшеничная мука, рисовая мука, лук-порей и другие ингредиенты, такие как мясо.

6. 팥빙수 (Патбинсу)

Патбинсу спасёт вас в жаркое летнюю погоду в Корее. Паибинсу — это вкусный корейский десерт из колотого льда, который, как правило, покрыт красной фасолью и другими ингредиентами, такими как свежие фрукты и сгущенное молоко. Если вы не поклонник красной фасоли, вы также можете попробовать просто бинсу, который  также очень вкусный, но без фасоли.

7. 짜장면 (Чачжанмён)

Чачжанмен — это корейское блюдо, которое является определённым фаворитом среди быстрой и недорогой кухни Кореи. Это блюдо из лапши. Оно состоит из черного соуса, мяса и овощей.

8. 냉면 (Нэнмён)

Первоначально этот деликатес появился в Северной Корее, но теперь нэнмен стал популярным среди местных жителей, которые хотят охладиться в жаркую погоду. Нэнмен — это блюдо из длинной тонкой лапши. Муль нэнмен состоит из холодного супа из говядины, куриного или дончими бульона, в то время как бибим нэнмен делается с соусом из шикарного гочуджана (чили).

9. 칼국수 (Кальгуксу)

Еще одно блюдо из лапши, которое вы должны попробовать в Корее, это кальгуксу. Сочетание теплого бульона и пшеничной лапши идеально подходит для обеда или ужина. Если вы любите есть лапшу, кальгуксу является обязательным к дегустации!

10.  삼계탕 (Самгётан)

Самгетан — это куриный суп с женьшенем, состоящий из целой молодой курицы, наполненной чесноком, рисом, желе и женьшенем — все игридиентв очень полезные. Этот теплый суп популярен в жаркие летние дни и, как считается, улучшает ваше здоровье.

11. 부대찌개 (Пудэ чигэ)

Также советуем вам попробовать пуду чигэ, что буквально переводится как армейское базовое тушеное мясо. Это блюдо стало популярным вскоре после Корейской войны. Солдаты, проживающие в армейских базах США, получали излишки пищи и добавляли в них тушеное мясо. Это блюдо по-прежнему остается популярным из-за его отличного вкуса. Пудэ чигэ обычно готовят с ветчиной, колбасой, запеченными бобами, кимчи и гочухджанг (соевая паста с рисом, красным перцем и бобами). Но вы можете добавить свои любимые ингредиенты, такие как: бекон, тофу, лапшу быстрого приготовления, тток (рисовый торт), сыр и овощи.

12.  갈비 (Кальби)

Если вы любите корейский барбекю, то Кальби вы должны опробовать обязательно! Кальби — корейская говядина с на коротких рёбрах, маринованная в сладком и соленым соусах, состоящих из соевого соуса, чеснока, сахара и других ингредиентов.

13. 비빔밥 (Пибимбап)

Если вы ищете более здоровый вариант для дегустации, то попробуйте пибимбап! Пибимпап состоит из риса, смешанного с намулом (выдержанные овощи) и нарезанным мясом, все сверху покрывается жареным яйцом и немного кочудян (чили-паста). Это блюдо хоть и сытное, но в то же время и диетическое.

14. 계란빵 (керан-ппан)

Керан-ппан — восхитительное блюдо, которое можно легко купить на улицах Кореи. Это мягкая булочка с целым яйцом внутри.

15. 호떡 (Хотток)

Хотток — еще одна популярная корейская уличная еда, которая идеально подходит для любителей сладкого! Эти теплые, сладкие блинчики наполнены сахаром, корицей и орехами. Удостоверьтесь, что вы попробуете их горячим прямо со сковородки, чтобы побаловать себя слегка хрустящим блинчиком и теплым наполнением.

Bublos_blu (c) YesAsia

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

www.yesasia.ru

Корейская кухня на Gastronom.ru

Если вам нравится острый, обжигающий вкус еды – корейская кухня именно то, что вам нужно! Практически все, что вам понадобится для приготовления настоящей корейской еды, вы найдете в любом магазине! Главное, проявить умеренность в количестве приправ, особенно, красного перца чили – именно он часто используется в аутентичных корейских блюдах. Вам также понадобятся соевая паста, соевый соус, имбирь, чеснок и кунжутное масло.

Популярная у нас морковь по-корейски разной степени остроты – блюдо советских корейцев, выходцев из Средней Азии. Известность объясняется просто: морковь – доступный и дешевый продукт. Да и готовится блюдо элементарно. А вот кимчхи, (или кимчи)  специальным образом заквашенная китайская капуста – настоящий символ Кореи. Каждая семья в Южной Корее имеет специальный холодильник, предназначенный только для хранения кимчи. Это блюдо считается  диетическим и полезным для организма, благодаря бактериям, появляющимся в процессе брожения. Без  кимчи не обходится ни одна корейская трапеза! Рецепты в разных провинциях разные и заквашивают не только капусту, но и другие овощи, например, редьку, огурцы, редис, обычную белокочанную капусту. Важный компонент для приготовления кимчи – специальный креветочный соус. Его  вполне можно заменить устричным, он продается в магазинах.

Еще один фаворит корейской кухни, получивший международное признание – хе. Для его приготовления подходит только свежая рыба и мясо хорошего качества — говядина или филе курицы. Готовится хе очень просто, хотя рецептов множество. Но базовый выглядит так: порезать рыбу или мясо на тонкие полоски, выложить в емкость, добавить соль, мелко порезанный лук, немного уксуса или сока лимона, по желанию – соевого соуса. Оставить в холодильнике на несколько часов. Вот, и все, блюдо готово! И пусть вас не беспокоит, что вы предложите гостям сырое мясо или рыбу. Это очень вкусная закуска, особенно к водке. И назвать его сырым можно, лишь условно.

Свинина и говядина, рис и овощи, рыба – вот базовые продукты народной корейской кухни. Начните с простых рецептов, а там, глядишь, освоите и что-то особенное.

www.gastronom.ru

Корейская кухня: с чем ее едят?

 

При словах «французская кухня» или «итальянская кухня» в голове сразу появляется с десяток ассоциаций. Когда же говорят про кухню корейскую, вспоминаются только собаки, острая морковка (которая, конечно, к стране отношения не имеет) или, в лучшем случае, кимчхи. Что же на самом деле едят в трендовых заведениях Сеула, из-за чего Корею называют одним из лучших мест для вегетарианцев и почему самое популярное шоу в стране – кулинарное? Рассказываем.
 

 

История

 

 

 

За свою историю корейская кухня менялась много раз. Исторически, корейцы – ужасные мясоеды. Люди, выращивающие скот для продажи, имели высокий статус в обществе, так как кухня Кореи в основном базировалась на мясных блюдах. Пулькоги, тонки куски говядины в специальном соусе, даже упоминают в древнейших китайских летописях. С приходом буддизма в V веке популярными стали вегетарианские блюда и чайные церемонии. Набеги монголов приносили не только разрушения, но и новые кулинарные традиции. Именно благодаря их в меню корейских заведений есть такое блюдо, как манту (да-да, сходства с известными тебе мантами не случайны).

Конфуцианство, пришедшее в Корею в эпоху Чосон в 1432 году, привило населению любовь к сырой рыбе и мясу, заставило позабыть чай и подтолкнуло к экспериментам с рисовыми отварами. Как результат – появление знаменитой корейской водки соджу.

Корейская кухня в том виде, в котором она есть сейчас, окончательно сформировалась в период войны с Японией в конце XVI века. Японцы завезли в Корею новые фрукты и овощи, главным из которых стал красный перец. Именно благодаря ему большинство корейских блюд можно охарактеризовать как «остро и горячо». Но все же главная черта этой кухни – сбалансированность. Обилие свежих овощей, сои и зелени, морепродуктов, правильные сочетания ингредиентов, лимитированное употребление мяса – все это делает корейскую еду еще и полезной.

 

 

 

Как вести себя в заведении

 

Есть вне дома в Корее – обычное дело, так как цены в заведениях обычно вполне доступные.  Приготовься трапезничать с низких столов сидя на полу. Все полы в Корее с подогревом, так что такое размещение вполне комфортно – брать с собой туристический коврик не нужно. В центре стола может стоять решетка-гриль или газовая горелка для приготовления самых разнообразных блюд. Частенько посетители готовят все сами – точнее, доводят до ума уже почти готовую трапезу, регулируя степень прожарки мяса и овощей.

На входе в традиционную едальню придется снять обувь. Верхнюю одежду можно сложить в сумку, которую выдадут здесь же. Эта мера бывает не лишней в случае, если тебе предстоит кушать самгёпсаль (корейское барбекю или попросту жареный на гриле бекон, который заворачивают в листья салата и едят с рисом и закусками). Это блюдо готовится на решетке, а потому вся твоя одежда может пропахнуть дымом. Иностранцы любят заказывать это блюдо, потому что могут всецело участвовать в процессе: разрезать куски мяса большими железными ножницами, жарить зубчики чеснока и перемешивать все эти ингредиенты с квашенной капустой кимчхи, без которой ни одна корейская трапеза не будет каноничной.

«Частенько посетители готовят все сами – точнее, доводят до ума уже почти готовую трапезу»

Особенность корейского меню – сет закусок к любой позиции: при заказе основного блюда тебе обязательно принесут 5-6 закусок (панчханов), плошку риса и небольшую миску с супчиком. Приятная новость: все это пищевое разнообразие входит в стоимость. Закуски можно обновлять, если что-то закончилось. При этом сумма счета не будет расти, сколько бы закусок ты не слопал(-а). Сами корейцы съедают далеко не всё. Если нас с детства приучали «не оставлять силу на тарелке», то кореец, съедающий всю трапезу без остатка, в глазах своих соотечественников будет выглядеть нищебродом. У состоятельных корейцев принято заказывать много еды, но пробовать по чуть-чуть от каждого блюда, оставляя львиную долю еды на тарелках.

Почти все корейские заведения специализируются на одном-двух блюдах, и в меню не будет ничего другого. Например, в одном кафе подадут вкуснейший самгетхан (суп с курицей, нашпигованной рисом и женьшенем) – рабочий вариант для тех, кто не может есть острую пищу. В кафе же по соседству смогут крутить только манту (корейские пельмени с начинкой из фарша, лука и прочей зелени).

Чаевые оставлять здесь не принято, вода сразу подается на стол в кувшине бесплатно или же набирается самостоятельно из кулера. Еще бы они брали плату за воду! При остроте корейских блюд это был бы просто грабеж. Палочками для еды пользуются только металлическими, в отличие от деревянных палочек в той же Японии. Исторически эта особенность уходит в эпоху королевских династий, когда процветали интриги и от правителей часто избавлялись при помощи ядов, подсыпая их в еду. Поэтому королевские особы использовали серебряные палочки для еды, так как серебро реагирует на яды и позволяет вовремя заметить опасность. Бедняки не могли позволить себе приборы для еды из серебра, поэтому изготавливали палочки из других, более дешевых металлов. Эпоха отравителей канула в лету, а металлические палочки остались.

 

 

 

Что стоит пробовать

 

Встретить толстых корейцев практически нереально. Корейская кухня – низкокалорийная, в ней практически отсутствует жирная пища, а обилие специй улучшает метаболизм. Привычная нам выпечка здесь не так популярна, сладости готовят из рисовой муки, с бобами.Знакомство с корейской кухней смело начинай с кимчхи, которая является одним из главных символов Кореи. Приготовление пекинской капусты даже входит в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Кроме пекинки в кимчхи добавляют перцовую пасту (самый популярный вариант) или редис, огурцы, фасоль, папоротник – ферментированные и сдобренные острым соусом. В магазинах можно найти специальные холодильники, предназначенные для хранения только этого продукта.

Покупая роллы, завернутые в нори, многие из нас даже не подозревают, что, по сути, это порезанный на куски кимпаб. Кимпаб – длинные корейские рулеты с ветчиной, сыром, тунцом, говядиной. Это блюдо можно попробовать не только в заведениях – кимпабы часто встречаются в палатках на улице, в магазинах типа 7 Eleven. Настоящий корейский фастфуд!

«Приготовление пекинской капусты даже входит в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО»

Обязательно пробуй пибимпаб – микс из сырого яйца, риса, овощного салата, соевых ростков или других овощей, тонко нарезанных ломтиков мяса и перцовой пасты.

Пачжон – что-то среднее между пиццей и лепешкой. Обязательным ингредиентом этого блюда является лук. Чаще всего пачжоны его делают с морепродуктами, овощами, капустой кимчхи. Идеально под корейскую водочку!Мам и бабушек порадует факт, что корейская кухня – история про супы. Один из самых популярных – кальбитхан – навар из говяжьих костей, овощей и лапши. Корейцы любят острые супы, нередко едят их холодными (особенно летом), поэтому при заказе супа у официанта лучше уточнить, это «летний» или «зимний» суп.

Еще одно блюдо, без которого нельзя представить корейскую кухню, токпокки, острые рисовые лепешки, которые иногда подают с сыром или яйцом, кусочками fish cake и овощами. Токпокки можно купить навынос за пару долларов в стаканчике – от ресторанных не отличишь.

Уличная еда в Корее – это не только острые токпокки, кимпабы и пачжон, но и сладкий хотток (лепешка с медом и семечками), орешки из теста с орехом внутри, сладости с пастой из сладкой фасоли, гуль тарэ – мягкие медовые конфеты с орешками внутри, напоминающие нити, ббопки – лакомство из растопленного сахара.

 

 

А собак все-таки едят?

 

Едят, но нечасто и только специальной породы – нуреонги. Мясо этих собак считается деликатесом и лекарством, суп посинтхан с собачатиной или рагу из этого мяса обещают корейцам долголетие и здоровье. Официально продажа собачьего мяса в Сеуле запрещена, но найти рестораны с ним можно. Государство пытается вводить определенные нормы касательного того, каким образом нуреонги могут быть забиты, и призывает корейцев отказаться от употребления собачатины. У молодого поколения блюда с собачьим мясом популярностью не пользуются.

 

«Кореец, съедающий всю трапезу без остатка, в глазах своих соотечественников будет выглядеть нищебродом»

 

 

 

Питейная культура

 

Пьют в Корее очень много много, громко говорят при этом «джан», когда чокаются (что-то вроде «будзьма»). Есть, конечно, и свой кодекс: младший наливает старшему, держать рюмку нужно двумя руками (так ты показываешь уважение), если младший пьет в присутствии старшего, он немного отворачивается в сторону и только так выпивает свой шот.

Соджу – это корейская дистиллированная водка, градус которой колеблется от 20 до 40. Вкус довольно специфический. Корейцы обожают смешивать соджу с пивом, получая на выходе подобие «ерша». Дамам больше понравится соджу с различными вкусами – персик, яблоко, грейпфрут. К тому же и градус у напитка с определенным flavour ниже. Но все равно забирает знатно.

Макколл –  сладкое рисовое вино. Пьют, как правило из стаканов, пьют до последнего и очень обижаются отказу от употребления спиртного. После обильного ужина с хорошей выпивкой корейцы любят отправиться в караоке, где могут петь до самого утра. Спящих пьяных корейцев на улице встретишь редко. Кажется, что из всех представителей азиатских народов, корейцы самые устойчивые к алкоголю.

 

 

Фото – willflyforfood.net, Awesome Places, mykoreankitchen.com

 

34travel.me

Любимые блюда корейской кухни — vlapandr’s journal

Повторю то, что писал недавно в Фейсбуке. Помимо того, что вкус и аромат блюд корейской кухни выше всяких похвал, широко известно, что хороший корейский повар в своём роде ещё и врач. Поэтому пожилые корейцы в большинстве своём стройны и моложавы. Более того, многолетние наблюдения убеждают меня в том, что корейская еда оказывает полезное влияние на организм даже при разглядывании её на фотографиях. С этой мыслью я и собрал здесь снимки, сделанные в различных ресторанах, столовых и харчевнях Южной Кореи. Пусть это будет лечебный пост. Как говорил уважаемый мною Анатолий Михайлович Кашпировский, даю установку.

Кимчи или кимчхи — святая святых корейской кухни. Представляет собой квашеную капусту с луком, чесноком и красным перцем. Часто добавляется имбирь и закваска из мидий, мелких креветок или крабов. Существуют разновидности кимчи из редьки, огурцов и других овощей. Продукт богат витаминами. Кимчи улучшает пищеварение, повышает иммунитет, помогает при простудных заболеваниях. В корейских ресторанах и столовых подаётся на стол в качестве бесплатной закуски. Также входит в состав различных блюд.

Прежде чем принести посетителю корейского ресторана заказанное блюдо, официанты расставляют на столе маленькие блюдца с закусками. Как правило, это кимчи, маринованная редька, огурцы или баклажаны, свежие или маринованные листья салата, кунжута или дикого чеснока; сушёные анчоусы в соусе, кусочки отварной рыбы, раскатанный в тонкий лист, нарезанный полосками и сваренный рыбный фарш, свежая капуста под майонезом, прозрачная лапша, соевые бобы, арахис… Если в состав заказанного блюда не входит рис, его подают отдельно в чашках. Вид закусок разжигает у посетителя аппетит и способствует пищеварению. Вскоре приносят основное блюдо и ставят в центр стола. В данном случае это чхонгукчжан-ччиге — густая похлёбка (ччиге) из пасты чхонгукчжан на говяжьем бульоне с чесноком, красным перцем и кимчи. Пасту готовят из перебродивших соевых бобов с добавлением рисовой муки и специй.

Различные виды соевой пасты (твенчжан, ссамчжан, чхонгукчжан) богаты витаминами и минералами, полезны для сердца и сосудов, повышают иммунитет, а также замедляют развитие раковых клеток, что доказано.
Терпкий запах соевой пасты некоторым европейцам поначалу кажется малопривлекательным, но постепенно они привыкают к нему и даже находят в нём приятное своеобразие.

Похлёбка сундубу-ччиге внешне похожа на чхонгукчжан-ччиге, но готовят её не из пасты, а из свежего соевого творога, который по-корейски называется тубу, а у нас известен под японским названием тофу. Соевый творог малокалориен и при этом является кладезью белка, поэтому очень популярен у вегетарианцев.
Рассмотрим панчхан (так называются закуски, которые подают в маленьких блюдцах). В верхнем ряду влева направо: маринованные (лимонный или яблочный уксус, кунжутное масло, соль, сахар, молотый красный перец) баклажаны; затем кимчи и соевый творог в соевом же соусе с перцем. Во втором ряду: отварные соевые бобы, прозрачная крахмальная лапша чхапчхе и огурцы.

Слева от горшочка с сундубу-ччиге — чашка несолёного риса. Важно всегда ставить её слева. Справа её ставят на столик для жертвоприношений духам предков во время праздников, поэтому если это сделать во время трапезы, духи могут подумать, что рис предназначен им, и непременно рассердятся, если начать его есть. Рис в Корее — не гарнир, а основная еда. Мы при встрече спрашиваем друг друга, как дела, а корейцы интересуются, обедал ли собеседник. Буквально это вопрос звучит: Вы уже ели рис?

Запивают традиционный обед холодной водой, чтобы сохранить послевкусие, которое может быть сведено на нет крепким чаем или кофе.

Твенчжан-ччиге. Сочетает с себе свойства чхонгукчжан-ччиге и сундубу. Аромат тёплый, домашний…

В голодные времена хозяйки в крестьянских семьях смешивали с варёным рисам всю нехитрую снедь которая была в доме. Так появился пибимпаб — ныне популярнейшее корейское блюдо. Обычно в состав пибимпаба, помимо риса, входят маринованная редька и морковь, соевые ростки, папортник, душистый лук, нарезанный тонкими полосками ким (пресованные и обжаренные в масле морские водоросли). Также в чашку кладут яичницу из одного яйца. Иногда нарезают полосками и её. Можно добавить и отварной мясной фарш.

После длительных исследований различных блюд корейской кухни южнокорейские учёные рекомендовали отечественным космонавтам брать с собой в космос пульгоги (обжаренное маринованное мясо, обычно говядина) и пибимпаб.

Если перемешать пибимпаб и твенчжан-ччиге, получится твенчжан-пибимпаб.

А если перемешать пибимпаб и пульгоги, получится пульгоги-пибимпаб — блюдо для космонавтов.

А вот такое блюдо у нас принято называть роллами. Корейцы же говорят кимпаб (кимпап, кимбап). Ким — это тонкие листы, изготовленные из прессованных водорослей, обжаренных в масле. Паб — варёный рис. Начинкой может служить свинина, ветчина, курица или тунец с нарезанной полосками яичницей, маринованной жёлтой редькой, морковью или огурцом. Я больше всего люблю кимпаб с тунцом — чамчи-кимпаб.

О том, что лапша (куксу) в дальневосточных странах немногим уступает в популярности рису, говорить излишне. Едят её и горячей, и холодной, и даже со льдом. Вот как раз такое блюдо. Называется нэнмён, что означает «холодная лапша». В странах СНГ блюдо известно под названием кукси. Я как-то раз попробовал в студенческой столовой, теперь избегаю: порция была огромная, а остановиться было невозможно. Объелся…

Было бы нелепо умолчать о таком распространённом и любимом в Корее продукте, как манду, только на том основании, что это то же самое, что манты, которые ест едва ли не весь мир. Пускай себе ест на здоровье: манду — это прекрасно! Отличие его от пельменей в том, что половину объёма, помимо мяса, занимают овощи. Вкус получается очень нежный, а тарелка манду заменяет полноценный обед, ибо содержит в себе и мясо, и гарнир, и хлеб. Как и наши пельмени, корейские манты можно жарить, а можно варить.

Вот, например, суп из манду с добавлением яйца и кима — манду-кук.

Перейдём к мясу. В прежние времена, когда ещё не были изобретены рефрижераторы для его перевозки, говядина (согоги) в Корее была очень дорогой, и её ели только богатые люди. Причиной тому был корейский ландшафт. Чтобы пастись, коровам нужны обширные луга с сочной травой; в горах они не пасутся, а в долинах выращивался рис и другие культуры. Поскольку говядина предназначалась для высшего общества, животноводы неустанно работали над улучшением её качества. Поэтому отечественная говядина ценится гораздо выше, чем импортная — соответственно, и цена её другая. А вот австралийская стоит примерно столько же, сколько свинина, которая является самой популярной едой в Корее. Из какой говядины был сварен в университетской столовой густой суп с овощами и грибами согоги-чонголь, я не знаю, но это и неважно: суп был замечательный. А запах…ммм…

Сопульгоги-топпаб — жареная говядина с рисом. Кусочки мяса обжарены вместе с луком, морковью, соевой пастой с острым красным перцем кочхучжан и прозрачной крахмальной лапшой чапчхе (которую у нас именуют словом китайского происхождения фунчоза). Посыпано блюдо семенами кунжута.
Закуски: внизу слева — кимчи, затем стебли черемши; вверху справа — раскатанный в тонкий лист нарезанный на полоски и сваренный рыбный фарш, который имеет два названия: японское одэн (видимо, оттуда) и корейское омук. Справа внизу — бульон из соевых ростков. Называется коннамуль-кук. Традиционный лёгкий завтрак — вот такой бульон и чашка риса.

А когда говядина готовится наиболее популярным в Корее способом, то есть на решётке, запах из ресторанчика разносится далеко по улице — и как тут пройти мимо?

А это уже свинина. Снимок не из ресторана, а со студенческого пикника, но рецепт приготовления точен: на решётке и с грибами. Правда, я, когда делал снимок, думал, что это говядина, но студенты, которые покупали и готовили мясо, заверили меня в том, что это свинина. Кстати, согласно опросам общественного мнения, самое любимое корейцами блюдо из свинины — самгёпсаль («трёхслойное мясо»), то есть слоистая свиная брюшина, которую готовят именно таким образом. «Проголосовали» за него 85% опрошенных. Если учесть, что свинина — самая популярная в Южной Корее еда, можно смело сказать, что самгёпсаль — самое популярное в стране блюдо. Фотография у меня, конечно, есть, но небольшого формата. Надеюсь, скоро представится возможность сделать другую и дополнить этот пост.

Ещё одно блюдо из свинины — тонкассы. В Корею оно пришло из соседней Японии, где называется тонкацу. Слово тон — китайского происхождения и означает «свинья» (по-корейски свинья — твечжи). Слово кацу — искажённое английское cutlet, то есть котлета. Приправляют тонкассы мягким на вкус соусом. Такую котлету — суховатую, без перца — могут спокойно есть те, кому противопоказана острая пища. Подают её с рисом и свежей капустой. Надо только учесть, что тонкассы в три-четыре раза больше, чем обычная наша котлета…

Два слова о корейских супах. Ччиге — густая похлёбка типа солянки. Кук — жидкий бульон. Слово тхан было заимствовано из китайского языка для обозначения жидких супов в ресторанах. А так как состав ресторанного супа обычно был разнообразнее, чем состав домашнего, словом тхан постепенно стали называть более густой, чем кук, суп с различными приправами, а слово кук появилось и в ресторанных меню.
На фото — камчжа-тхан. Китайское слово камчжа означает «хребет». Камчжа-тхан — суп из свиного хребта с зеленью, грибами, крахмальной лапшой чапчхе, перцем. и картошкой. «Картошка» по-корейски звучит так же, как «хребет» по китайски — камчжа. Поэтому многие думают, что камчжа- тхан это картофельный суп. Поэтому, наверное, и картошку в него стали класть. Что ж, она не мешает.

Салатные и кунжутные листья с пастой ссамчжан — непременная составная часть блюда, которое называется ссампаб. Ссам означает еду, завёрнутую в лист, паб — это рис. Лист кладут на ладонь, другой рукой берут палочки и накладывают ими на лист то, что будут заворачивать: мясо, чеснок, обмазанный для смягчения вкуса пастой ссамчжан, немного риса, кимчи. Затем лист сворачивают в трубочку или делают нечто вроде конверта — и рукой кладут в рот. Важно научиться делать это красиво.

Как-то я угощал пельменями друга из Франции. Достал из холодильника бутылку водки и нарезанную селёдку на закуску. Селёдку друг есть отказался, сказав, что французы никогда не употребляют вместе мясные и рыбные блюда. Корейцы делают это легко. Вот ассорти из жареной свинины (твечжи-пульгоги) и кальмара. Кальмар по-корейски — очжино. В названии блюда, включающего в себя жареную свинину, кальмара и листья, от очжино осталась только первая буква. Далее идёт ссам, затем пульгоги. Полностью — оссам-пульгоги. Звучит, согласитесь, торжественно.

Коль скоро был упомянут кальмар, речь дальше пойдёт о блюдах из морепродуктов. Очжино-топпаб, кальмар с рисом. В первые годы моего пребывания в Корее это было моё любимое блюдо. Я им просто болел. Видимо, в организме не хватало каких-то веществ, которыми богато мясо кальмара. Посмотрел сейчас, какие вещества оно содержит, и ахнул: что твоя таблица Менделеева… И для сердца хорошо, и для кишечника, и для наращивания мышц, и для улучшения памяти, и для кое-чего ещё…

Вот ещё блюдо из кальмара — хемуль-пхачжон. Хемуль — морепродукты, пачжон — тонкий блин с зелёным луком. Мне нравится смотреть, как его готовят: обжаривают в масле душистый лук, с помощью деревянной лопатки промазывают его тестом (мука, вода, яйцо), добавляют кусочки кальмара, через несколько минут переворачивают, подкинув в воздух. Да и само блюдо красивое.

То был хемуль-пхачжон, а это хемуль-ччампон. Очень острый — буквально огненный (кто-то остроумно заметил, что им можно пускать под откос поезда) — суп с лапшой и морепродуктами: кальмарами, мелкими осьминогами чуккуми, креветками, мидиями. Хорошо приводит в себя после весело проведённых выходных.

Якки-удон. Блюдо японского происхождения. Удон — это толстая пшеничная лапша. Яки удон по-японски — «жареная лапша удон». По сравнению с хемуль-ччампоном в блюде меньше жидкости и перца, а лапши и морепродуктов — больше. Очень питательно.

Как-то я прочитал, что регулярное употребление в пищу устриц омолаживает организм. Устрицы в Корее недорогие, поэтому я налёг на кульгукпаб — устричный суп с рисом. Куль — устрица по-корейски, кук — бульон, а паб — рис. Ещё в блюдо добавляют душистый лук, морскую капусту и яйцо. К сожалению, этот суп готовили в университетской столовой с ноября по апрель. В жаркое время устрицы могли испортиться, пока их везли с побережья, а если их замораживать — не тот вкус будет. Так что регулярного употребления не вышло, но польза всё равно была.

А это устрицы отдельно. Французу от такого натюрморта наверняка стало бы дурно, но корейцы с большим удовольствием едят устрицы, приправленные перечным соусом, мелко нарезанным луком и кунжутными семенами.

Монге. Русского слова для обозначения этого морепродукта нет. Почему-то его не придумали даже жители Приморья. Научное название — асцидия. Говорят, это лучшая закуска к рисовой водке сочжу. Я тоже так думаю.

А вот популярная уличная еда: щупальца кальмара, креветки, стручки зелёного перца, небольшие роллы с прозрачной лапшой, варёные яйца, картофельные лепёшки — и всё это в кляре. Запивают рыбным бульоном из омука.

Теперь о рыбе. На фото — рыбный суп тонтхэтхан. Ел его в небольшом ресторане на берегу моря. Шумел ветер, кричали чайки; вокруг лежали перевёрнутые рыбачьи лодки, вялились на солнце нанизанные на верёвки тушки минтая… Кстати, из минтая этот суп и готовят.

Сэнсон-чжонсик. Рыба (обычно скумбрия), приготовленная на сковороде традиционным способом. Очень вкусна, но целиком выглядит, на мой взгляд, не очень эстетично, поэтому показываю лишь фрагмент произведения.

Мой любимый корейский рыбный суп — меунтхан, что означает в переводе «острый суп». Его варят из требухи и костей, оставшихся после приготовления хве — тонких и красиво разложенных на тарелке кусочков сырой рыбы. В суп добавляют соевый соус, травы, чеснок, имбирь, соевые ростки, пасту кочхучжан.

Хве — сырая рыба. Опасаться каких-либо напастей не стоит. В Южной Корее хве готовят из рыбы, выращенной в специальных бассейнах и помещённой в большие аквариумы, стоящие в ресторанах. Когда рыбу заказывают, она ещё плавает. Понимаю, как это звучит, и представляю себе, что сказал бы по поводу ощущений рыб Чжуанцзы, но всё-таки не думаю, что имеет смысл приписывать их психике то, что присуще человеческому сознанию. Что-то не о том у нас разговор пошёл. Давайте лучше посмотрим на эту тарелочку. Вот эти свежие кусочки обмакивают в соевый соус, предварительно разведя в нём немного васаби, и заворачивают в листья кунжута или салата, добавив туда чеснок и перец. Выпивают рюмку сочжу, закусывают, беседуют о чём-нибудь хорошем.

Хве из тунца и меч-рыбы. Жёлтая редька, маринованный чеснок, зелень. Различные части рыбы имеют разный вкус. Чтобы на вкус очередного куска не накладывалось послевкусие от употребления предыдущего, вкусовые рецепторы очищают имбирём. Так и мы сейчас мысленно сделаем тоже самое и перейдём к блюдам из курицы.

Это моё самое любимое корейское блюдо. Называется таккальби. Так — курица, кальби — рёбра. В общем, куриные рёбрышки. Не сами они, конечно, а мясо на них. Готовится с луком, капустой, рисовыми галушками и острой пастой кочхучжан.

Диетический вариант таккальби — без кочхучжана. Зато рис приправлен соусом карри. Такое блюдо именуется в столовых чикен-каре. Как бы индийское. Прочитал недавно: «Как показали исследования, население Индии, добавляющее в пищу приправу регулярно, в четыре раза меньше болеет дегенеративными заболеваниями мозга». Пошёл в магазин, купил порошка карри и три килограмма риса. Теперь каждый день готовлю себе рис карри. Это очень просто. Нужно нагреть в глубокой сковороде немного растительного масла и обжарить мелко нарезанные лук и морковь, затем добавить немного порошка карри и рис (на стакан риса две чайные ложки карри), перемешать и обжаривать, слегка помешивая, в течение минуты. Затем добавить воды (на стакан риса — два стакана воды), посолить, убавить огонь и накрыть крышкой. Когда вода выкипит, можно есть. Уже который день ем — всё не надоедает. Наоборот, останавливаю себя: разнообразь, мол, ассортимент, придумай что-нибудь другое… Ан-нет, вот и сейчас закончу пост и пойду быстренько приготовлю…

А пока — самгетхан — куриный суп с женьшенем, жожобой и различными приправами. Успешно восстанавливает растраченные силы организма.

Ччимтак — тушёная курица, одно из самых популярных корейских блюд. Сначала кусочки курицы маринуют, потом тушат в соевом соусе с овощами и крахмальной лапшой. Существует много разновидностей блюда. Это — андон-ччимтак. Андон — город, основанный в 1 веке нашей эры, известен как «столица корейской духовной культуры», центр конфуцианства. В общем, чтобы не уходить от темы — тушёная курица по-андонски.

Такканчжон — жареная курица в медово-чесночном соусе. Не комментирую, ибо вкус неописуем.

Наконец, таккочи — куриный шашлык в сладком соусе. Когда я прилетаю в Корею из отпуска и еду из Инчхонского аэропорта в Тэгу, автобус останавливается на двадцать минут у хюгесо. Это придорожный центр отдыха или, как раньше говорили, постоялый двор: столовая, магазины, кофейни, различные лавочки, прилавки с уличной едой. И вот в этом самом хюгесо я обязательно покупаю куриный шашлык, вкус которого помогает мне, какой-то частью сознания ещё остающемуся в Петербурге, ощутить, что я снова в Корее. Аналогичным образом, когда я прилетаю домой, наутро сразу иду в кафетерий напротив входа на станцию метро «Василеостровская». Но это, как говорится, уже тема другого рассказа.

Tags: #Южная Корея, #корейская кухня

vlapandr.livejournal.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *